Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение перевода

от 3000 руб.

Оформить заявку
Получить

Помощь в оформлении нотариального заверения перевода документов

Когда вам необходимо использовать документы за рубежом или в международных организациях, важным шагом является не только перевод документов на нужный язык, но и нотариальное заверение перевода. Нотариальное заверение перевода подтверждает его точность и соответствие оригиналу, что делает документ юридически действительным и признанным в других странах. В этом процессе важна точность, соблюдение всех норм и правил, а также профессионализм переводчика и нотариуса. Мы предлагаем услуги по нотариальному заверению перевода документов, обеспечивая их легализацию для использования за рубежом.

В этой статье мы подробно расскажем, что такое нотариальное заверение перевода, в каких случаях оно необходимо, как происходит этот процесс, а также какие документы можно заверить у нас. Мы постараемся ответить на все вопросы, которые могут возникнуть у вас в процессе работы с нами.

Что такое нотариальное заверение перевода?

Нотариальное заверение перевода — это процесс официального подтверждения того, что перевод документа выполнен правильно и соответствует оригиналу. Переводчик подписывает перевод, подтверждая его точность, и нотариус заверяет его своей подписью и печатью, придавая переводу юридическую силу. Это необходимо для того, чтобы переведенный документ был признан официальным в стране, куда он направляется.

Важно понимать, что нотариус не занимается переводом, он только удостоверяет подлинность и точность перевода. Нотариус также проверяет, что переводчик, который выполнил перевод, имеет соответствующую квалификацию и является профессионалом, способным выполнить перевод на должном уровне.

Нотариальное заверение перевода имеет юридическую силу в странах, подписавших Гаагскую конвенцию, а также в других государствах, где требуются официальные заверенные переводы для использования документов.

Когда нужно нотариально заверять перевод?

Нотариальное заверение перевода необходимо в ряде случаев, особенно когда документ используется для юридических, образовательных или миграционных целей. Вот несколько основных ситуаций, в которых вам может понадобиться нотариально заверенный перевод:

  1. Для подачи документов в консульства и посольства
    При подаче документов на визу, вид на жительство, гражданство или разрешение на работу в другой стране, вам потребуется нотариально заверенный перевод личных документов, таких как паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, справки о несудимости и других.
  2. Для учебы за рубежом
    Если вы поступаете в учебное заведение за границей, вам нужно предоставить переведенные и нотариально заверенные копии дипломов, аттестатов, академических справок, рекомендательных писем и других учебных документов.
  3. Для работы за границей
    При трудоустройстве в иностранной компании вам могут потребоваться нотариально заверенные переводы вашего резюме, диплома, трудовой книжки или других документов, которые подтверждают вашу квалификацию.
  4. Для ведения международных дел
    В случае, если вы заключаете международные контракты или сделки, нотариально заверенные переводы могут понадобиться для договоров, соглашений, доверенностей и других юридических документов, чтобы они имели юридическую силу в другой стране.
  5. Для оформления наследства и имущества
    При оформлении наследства или прав на имущество в другой стране нотариально заверенные переводы документов, таких как свидетельства о праве собственности, завещания, свидетельства о смерти и другие, могут быть необходимы для их признания за рубежом.
  6. Для подачи документов в международные организации
    Если вы собираетесь подать документы в международную организацию, такую как ООН, ЕС или Всемирная организация здравоохранения, вам нужно будет предоставить нотариально заверенные переводы официальных документов.

Как происходит процесс нотариального заверения перевода?

Процесс нотариального заверения перевода состоит из нескольких этапов. Рассмотрим их подробнее:

  1. Перевод документа

Прежде чем документ будет нотариально заверен, его необходимо перевести. Перевод должен выполнить профессиональный переводчик, который хорошо владеет языком и знаком с особенностями перевода официальных документов. Важно, чтобы перевод был точным и не содержал ошибок, так как от этого зависит легитимность переведенного документа.

  1. Проверка квалификации переводчика

Нотариус должен убедиться, что перевод был выполнен квалифицированным специалистом. В некоторых случаях нотариус может запросить документы, подтверждающие квалификацию переводчика, такие как дипломы и сертификаты о профессиональном образовании. Это необходимо, чтобы гарантировать точность перевода и исключить возможные ошибки, которые могут повлиять на юридическую силу документа.

  1. Нотариальное заверение перевода

После того как переводчик завершил работу, нотариус проверяет оригинал документа, перевод и удостоверяет, что перевод точно отражает содержание оригинала. Нотариус ставит на переведенный документ свою печать и подпись, тем самым подтверждая его подлинность и точность. Важно отметить, что нотариус не проверяет сам перевод, а только подтверждает, что он был выполнен квалифицированным специалистом.

  1. Получение заверенного перевода

После того как нотариус заверил перевод, вы получите готовый документ с нотариальной подписью и печатью. Этот документ можно будет использовать для официальных целей за рубежом, в том числе подавать в консульства, учебные заведения, государственные учреждения и другие организации.

Какие документы можно нотариально заверить?

Мы предоставляем услуги по нотариальному заверению переводов на любые типы документов, включая, но не ограничиваясь:

  • Личные документы:
    свидетельства о рождении, свидетельства о браке, свидетельства о разводе, свидетельства о смерти, паспорта, ID-карты.
  • Образовательные документы:
    дипломы, аттестаты, сертификаты, академические справки, выписки из зачетных книжек, рекомендации.
  • Юридические документы:
    договоры, контракты, соглашения, доверенности, завещания, нотариальные акты, документы на имущество, свидетельства о праве собственности.
  • Медицинские и финансовые документы:
    медицинские справки, выписки из больниц, справки о несудимости, справки о доходах, банковские выписки, налоговые декларации.
  • Документы для виз и миграции:
    анкеты на визу, документы на эмиграцию, справки о несудимости, свидетельства о праве на работу, разрешения на проживание.
  • Документы для международных сделок:
    коммерческие контракты, договоры, сделки с недвижимостью, лицензии и другие бизнес-документы.

Сроки и стоимость нотариального заверения перевода

Сроки оформления нотариального заверения перевода зависят от сложности документа, языка перевода и срочности. Обычно процесс занимает от 2 до 5 рабочих дней. В случае срочного перевода мы предлагаем ускоренное обслуживание и можем предоставить заверенный перевод в течение 24 часов.

Стоимость услуг зависит от ряда факторов, таких как объем и сложность перевода, язык, срочность выполнения. Мы предлагаем конкурентоспособные цены и всегда заранее информируем вас о стоимости услуг.

Почему стоит выбрать нашу компанию?

  1. Профессионализм и опыт.
    Мы работаем на рынке переводов и нотариальных услуг уже много лет. Наши специалисты имеют опыт работы с самыми различными типами документов и знают все тонкости процесса нотариального заверения.
  2. Качество и точность.
    Мы обеспечиваем высокое качество перевода и нотариального заверения. Все переводы выполняются опытными профессиональными переводчиками, которые строго соблюдают все требования к оформлению документов.
  3. Полное сопровождение.
    Мы предлагаем полный комплекс услуг — от перевода до нотариального заверения и апостиля. Мы берем на себя все этапы, чтобы вам не пришлось беспокоиться о мелочах.
  4. Срочные услуги.
    Мы понимаем, что часто время имеет решающее значение. Мы предлагаем срочные услуги и гарантируем выполнение работы в кратчайшие сроки.
  5. Конфиденциальность и безопасность.
    Мы обеспечиваем полную конфиденциальность всех документов и данных. Вы можете быть уверены, что ваши документы в надежных руках.

Заключение

Нотариальное заверение перевода — это важная часть процесса подготовки документов для международного использования. Мы предлагаем профессиональные услуги по переводу и нотариальному заверению любых документов, гарантируя их точность, юридическую силу и соответствие требованиям других стран. Обратитесь к нам, и мы поможем вам без лишних хлопот подготовить все необходимые документы для вашего международного дела.

Остались вопросы?

Звоните или оставьте заявку, мы вам перезвоним в самое ближайшее время

Получить
Наши контакты
foto

Адрес : г. Москва, ул. Красина, д. 14

foto

Телефон : +7 (996) 484-69-97

Звонок бесплатный

Заказать звонок

Получить

Сообщение отправлено

Наш менеджер свяжется с Вами

Заказать звонок

Сообщение отправлено

Наш менеджер свяжется с Вами